Kuva: SHUTTERSTOCK

5 eriskummallista suomen kielen sanontaa - olisitko tiennyt näiden alkuperän?

31.03.2024 20:15 - Rebekka Silvennoinen

Ottiko ohraleipä tai menikö lasi tuusan nuuskaksi?

Suomen kieli on täynnä kielikuvia ja sanontoja, joiden alkuperää harva kuitenkaan tietää. Sanontojen kummallisuutta harvoin edes pysähtyy miettimään. 

Tässä viisi sanontaa ja selitys, mistä ne ovat peräisin. Vastaukset on koottu Kirjastot.fi -sivuston Kysy kirjastonhoitajalta -palvelusta sekä Kielikello -sivustolta. 

Nyt otti ohraleipä

Otti ohraleipä eli käydä huonosti. Tämä sanonta yhdistetään katovuosina tehtyyn hätäleipään, jossa leipä on joko kokonaan tai osittain joututtu tekemään rukiin sijaan vähemän arvostetusta ohrasta. Ohraa ei arvostettu sen niukkajyväisyyden ja huonon sitkon takia. Siitä leivottiin leipää vain jos muuta viljaa ei ollut tarjolla. 

Lasi meni tuusan nuuskaksi

Mennä tuusan nuuskaksi eli hajota totaalisesti pieniksi pirstaleiksi. "Tuusan" lienee tullut ruotsin kielen sanasta "tusen" eli tuhat. Nuuska taas on hienojakoista ainetta, mihin ilmaisu "tuusan nuuskaksi" yleensä myös viittaa. Tuusannuuska on myös jauhettua tupakkaa. 

Olla kuin perseeseen ammuttu karhu

Kun joku on persuksiin ammattu karhu, on hän äkäinen. Pasi Heikuran kirjassa Samoilla linjoilla kerrotaan sanonnasta, että viime vuosisadan lopulla karhun metsästäminen painimalla korvautui tuliasein tapahtuvalla kaatotoiminnalla. Koska pyssy oli uusi keksintö eikä osumatarkkuus ollut aina paras mahdollinen, opittiin pian tuntemaan millainen on "persuksiin ammuttu karhu".

Kauhistuksen kanahäkki

Sanonta kauhistuksen kanahäkki löytyy monista sanakirjoista, mutta sen alkuperä ei ole kiistaton. Yksi mahdollinen selitys sanonnalle on, että se on peräisin Aku Ankka -lehden tarinoiden suomennoksista. Erään netin keskustelupalstan mukaan ovat lehden päätoimittaja Jukka Heiskanen sekä entinen päätoimittaja Markku Kivekäs kertoneet törmänneensä sanontaan ensimmäisen kerran juuri Aku Ankan sivuilla. Mikäli tämä pitäisi paikkansa, olisi sanonnan luoja Aku Ankan ensimmäinen päätoimittaja Sirkka Ruotsalainen

Päivä on pulkassa

Sanonnassa ei viitata mäenlaskuvälineeseen vaan kapulaan. Pulkka tarkoittaa myös päiväpulkkaa tai taksvärkkipulkkaa, johon leikataan merkkejä muistiinpanoksi tehtyjen työpäivien merkkaamiseksi. Päiväpulkkaan merkittiin torpparin tai muun päivätyöläisen työt. 

Lue myös: 10 sanaa, jotka hyvin monet kirjoittavat vieläkin väärin

Lue myös: Ripille pääsy vai ripillepääsy? Nämä 10 yhdyssanaa menee monella mönkään

Lähteet: Kirjastot ja Kielikello

Juttu julkaistu ensimmäisen kerran 26.11.2023.

Kilpailut

Uusimmat